Jon Rivera is one of us — and he has delivered for our families. Here's why the Latino community is behind him, and everything you need to vote on June 23rd. Jon Rivera es uno de nosotros — y ha cumplido por nuestras familias. Por eso la comunidad latina lo apoya — y aquí tienes todo lo que necesitas para votar el 23 de junio.
Every vote counts in this race. Whether you vote early or on Election Day, we've got everything you need below. No matter which early voting site you choose in Erie County, your vote is valid. Cada voto cuenta en esta elección. Ya sea que votes anticipadamente o el Día de la Elección, abajo tienes todo lo que necesitas. No importa qué sitio de votación anticipada elijas en el Condado de Erie, tu voto es válido.
Your Election Day polling site is different from your early voting site. Use the lookup tool below to confirm your specific location before June 23rd. Tu lugar de votación del Día de la Elección es diferente al de votación anticipada. Usa la herramienta abajo para confirmar tu lugar antes del 23 de junio.
You can vote at ANY Erie County early-voting site — hours are listed above. Puedes votar en CUALQUIER sitio de votación anticipada del Condado de Erie — el horario está arriba.
We are Latino families, workers, business owners, and community leaders across the 61st District who believe Jon Rivera is the right leader for our moment — and for our community. Somos familias latinas, trabajadores, dueños de negocios y líderes comunitarios de todo el Distrito 61 que creemos que Jon Rivera es el líder indicado para este momento — y para nuestra comunidad.
Jon is the son of a police officer and a teacher's aide. He was raised with the same values we hold: service, hard work, and showing up for your neighbors. Since being elected to the Assembly in 2020, he has delivered real results — and now he's ready to bring those results to the State Senate. Jon es hijo de un policía y una asistente de maestra. Fue criado con los mismos valores que nosotros: servicio, trabajo duro y apoyar a tus vecinos. Desde su elección a la Asamblea en 2020, ha logrado resultados reales — y ahora está listo para llevarlos al Senado Estatal.
This isn't about party politics. It's about our families, our neighborhoods, and our future.Esto no se trata de política de partidos. Se trata de nuestras familias, nuestros barrios y nuestro futuro.
Jon Rivera's record in the Assembly speaks for itself. These are not promises — they are results. El historial de Jon Rivera en la Asamblea habla por sí solo. No son promesas — son resultados.
Jon championed living wages, affordable child care, and $90 million in workforce development programs — because our families deserve more than survival. Jon impulsó salarios dignos, cuidado infantil accesible y $90 millones en programas de desarrollo laboral — porque nuestras familias merecen más que sobrevivir.
Jon fought for tenant protections and housing rehabilitation investments. Stable housing means stable families — and stronger communities. Jon luchó por protecciones para inquilinos e inversiones en rehabilitación de vivienda. Vivienda estable significa familias estables — y comunidades más fuertes.
Jon helped deliver $37.6 billion for public schools and secured $1.4 million for the Hamburg Youth Center. Our children's futures are not negotiable. Jon ayudó a conseguir $37.6 mil millones para escuelas públicas y $1.4 millones para el Centro Juvenil de Hamburg. El futuro de nuestros hijos no es negociable.
Jon championed legislation supporting refugee resettlement and protecting immigrant families. He sees our community's strength — not a threat. Jon impulsó leyes que apoyan el reasentamiento de refugiados y protegen a las familias inmigrantes. Ve la fuerza de nuestra comunidad — no una amenaza.
Jon led efforts to reduce lead exposure and clean up contaminated sites — environmental hazards that hit Latino families hardest. Clean air and clean water are not luxuries. Jon lideró esfuerzos para reducir la exposición al plomo y limpiar sitios contaminados — peligros ambientales que afectan más a las familias latinas. El aire y el agua limpios no son lujos.
Jon showed up for us when no one else did. He fought for our wages and our kids' schools. That's the kind of senator we need in Albany. Jon estuvo con nosotros cuando nadie más lo hizo. Luchó por nuestros salarios y las escuelas de nuestros hijos. Ese es el senador que necesitamos en Albany.
As a small business owner, I've seen Jon fight for our neighborhood. He understands that when our community thrives, everyone thrives. Como dueño de un pequeño negocio, he visto a Jon luchar por nuestro barrio. Entiende que cuando nuestra comunidad prospera, todos prosperan.
My family came here for a better life. Jon Rivera is proof that someone like us can lead — and that he will always have our backs. Mi familia vino aquí por una vida mejor. Jon Rivera es prueba de que alguien como nosotros puede liderar — y que siempre nos respaldará.
This campaign isn't about politics — it's about people. It's about standing up for the families, neighborhoods, and values that make Western New York home. Esta campaña no se trata de política — se trata de la gente. Se trata de defender a las familias, los barrios y los valores que hacen de Western New York nuestro hogar.
Get the full story on Jon's platform, his record, and what he'll fight for in Albany. Conoce la plataforma de Jon, su historial y por qué luchará en Albany.
riverafornysenate.com →Every dollar goes directly to reaching Latino voters across the 61st District. Your support matters. Cada dólar va directamente a alcanzar a los votantes latinos del Distrito 61. Tu apoyo importa.
Donate to the Campaign →Dona a la Campaña →Knock doors, make calls, and help turn out the vote in your neighborhood before June 23rd. Toca puertas, haz llamadas y ayuda a sacar el voto en tu barrio antes del 23 de junio.
Volunteer With Us →Sé Voluntario →